越南政府总理阮春福签发通知,其中指导新型冠状病毒(nCov)引起的急性呼吸道感染的防控工作。
全国同胞、同志们、战士们!
辞旧迎新的神圣时刻已到,一个庚子的春天又降临我们亲爱的国家了。我谨代表党和国家向全国同胞、战士们和旅外侨胞致以最亲切的问候及最美好的新春祝福。
我也代表越南国家和人民祝愿世界各国人民、国际友人在新的一年里享有和平、友好、合作与可持续发展。
回顾2019己亥年,我国已在几乎所有领域上取得了诸多巨大且重要的成就,给我们留下美好印象和诸多宝贵的经验教训。我谨代表党和国家,热烈表彰并诚挚的感谢全国同胞、同志们和战士们为上述的结果和成绩所作出的巨大贡献。
步入我党和民族将举行诸多重大事件的2020庚子年,党的面向第十三届全国代表大会的各级党代会在今年举行。以高度决心和新的信心,全党、全国人民和全军继续发挥团结一致传统,克服种种困难和挑战,竭尽全力,胜利完成各项既定目标和任务,为推动国家在下一阶段快速且可持续发展注入动力。
祝越南的每一户家庭和每一名越南人新年健康、快乐、幸福和成功。
喜迎新春的到来和庆祝新胜利,向胡伯伯学习的诗作,我也随意朗诵几句简单的诗句:
去年取得辉煌胜利
今年全国必将更上一层楼
和平、幸福、温饱
光耀越南祖国基业!
再见!(完)